Libertad Balear. El diario digital de Baleares

El diario digital de las Islas

BUSCAR

Últimos 15 días
Hemeroteca

ESPECIAL

Especiales Anteriores

Ida y Vuelta
Ida
¿Qué día viajas?
¿Cuándo Regresas?
Desde
A

Residente CANARIO
Residente BALEAR
No soy Residente
Adultos
Niños
Bebés
BUSCAR
Viernes, 10 de Septiembre de 2010
Aumentar tamaño de texto Restaurar tamaño de texto Disminuir tamaño de texto    Imprimir    Actualizado a las 19:24

Mateu Cañellas

Obsessió.cat

Fa pocs dies, davant s’ocasió de comprar es llibre “L’origen dels mallorquins†de s’historiador mallorquí Onofre Vaquer Bennasar, coneixent d’ell es seu caràcter d’investigador en es diversos arxius mallorquins dets immigrants que arriben a Mallorca, no ho vaig dubtar ni un instant. Però per decepció meva, en Vaquer després d’aportar multitud de dades i referències documentades a s’origen de molts de llinatges mallorquins, arriba a s’increïble conclusió de que “la identitat dels mallorquins és la llengua catalanaâ€. Després de descartar sa gastronomia, sa vestimenta, es balls populars, ja que aquests aspectes de sa cultura mallorquina van mudant en el temps, afirma que allò que uneix es mallorquins des des segle XIII ès ni més ni manco que sa llengua catalana. Una voluntariosa afirmació que la basa en “que al segle XIII i primera meitat del segle XIV es constituí a Mallorca una societat de base ètnica principalment catalanaâ€.

Amb aquesta afirmació en Vaquer esborra tota s’història mallorquina anterior a sa conquista d’en Jaume I. Ès cert i innegable que ès a partir de sa conquista de 1229 que Mallorca retorna a s’Europa cristiana i que s’estableixen es fonaments polítics, socials, culturals i econòmics, que després de set-cents anys d’evolució, conformen sa nostra societat actual. Però allò que no podem fer es oblidar-mos des llegat des nostros antepassats talaiòtics, romans i sarraïns que encara perdura a sa nostra terra i que el consideram tant nostro com sa mateixa llengua. I així ès com sa llengua duita pes conquistadors i pobladors l’hem feta nostra i per això des de fa molts de segles l’anomenam amb so nom de sa nostra pàtria, llengua mallorquina (“Fora cosa aprofitable a molts, transportar-se de latí en vulgar materno o mallorquíâ€, Ferran Valentí, 1446). Com de sa mateixa manera que sa sobrassada duita des sud d’Itàlia an es segle XV, el consideram s’embotit mallorquí per excel·lència, i com també sa jota que dugueren ets immigrants peninsulars que fugien de s’invasió napoleònica a principi des segle XIX se converteix amb sa jota mallorquina.

Curiosament en Vaquer afirma que sa festa de s’Estendard no se la pot considerar un signe d’identitat mallorquí ja que era molt diferent de s’actual cerimònia. Pero sa cosa no s’ha d’examinar d’aquesta manera. Es fet ès que sa festa més antiga d’Europa se celebra pes mallorquins des de s’immediata postconquista fins an es nostros dies, fa casi vuit segles. Maldament hagi variat sa forma, es fons no ho ha fet. Es poble mallorquí commemora sa seva reentrada a sa cristiandat de sa mà del Rei d’Aragó Jaume I, i no, com exclama cada 31 de desembre es pancatalanisme annexionista s’entrada an es món català o an es Països Catalans. També es colors amb sos que dota l’any 1269 el Rei En Jaume s’escut de sa ciutat de Palma són un signe d’identitat des mallorquins, ja que són es que posteriorment serveixen per crear sa bandera de Mallorca de 1312, i es que es mallorquins empren per rememorar sa derrota de Llucmajor de 1343 (vermell, groc i blau) i que, a més a més, són es colors de s’escut des Govern de les Illes Balears, que es pancatalanisme encara no ha gosat suprimir.

A més de sa llengua mallorquina que la feim nostra anys després de sa conquista aragonesa, sa celebració de s’entrada d’en Jaume I a Palma i es colors atorgats pes monarca, existeix es desig costant dets habitants de sa pàtria mallorquina de ser mallorquins, a més de ses vivències que han anat conformant sa nostra història i que formen part de sa nostra memòria històrica. Durant tota s’Edat Mitja hi ha mostres d’aquesta decisió davant ses ànsies annexionistes catalanes: refús des Privilegi de Sant Feliu de Guíxols de 1365 del Rei Pere I (que pretén incorporar Mallorca a Catalunya), actitud reivindicativa an es Compromís de Casp de 1412 (protesta de s’ambaixador mallorquí Berenguer de Tagamanent davant es Parlament català que Mallorca no ès Catalunya), proclamació des Privilegi de Gaeta de 1439 del Rei Alfons el Magnànim (Mallorca no forma part de Catalunya), lluita des mallorquins devora el Rei Joan II contra Catalunya (motiu pel qual es jurats illencs documenten l’any 1481 s’odi català contra Mallorca). Es desig de mantenir i conservar sa pròpia identitat mallorquina arriba an es punt que dia 8 de juny de 1517 a sa Cort Reial de Gant s’ambaixador mallorquí Joan Crespí afirma que “los conquistadors del regne som stats nosaltres mateixos qui romangueren en aquellâ€, oblidant-se d’aquesta manera des conquistadors i pobladors catalans i occitans que forgen es regne cristià de Mallorca.

A s’Edat Moderna, quan ets intents annexionistes catalans han afluixat, es regne illenc passa a patir sa pressió centralista castellana. Però amb una important diferència, no se fa precís demostrar en cap moment s’existència de s’identitat pròpia de sa pàtria mallorquina, ja que aquesta no se posa en dubte des de sa Monarquia d’Espanya. Durant tota s’Edat Moderna ses vivències protagonitzades pets illencs passen a formar part de sa memòria colectiva mallorquina: sa participació a sa Reconquista peninsular, sa conquista i manteniment de ses places africanes de Bugia i de s’Illeta d’Alger, ses Germanies encapçalades p’en Joan Crespí i en Joanot Colom, s’arribada de l’Emperador Carles a Mallorca quan ès rumb a sa frustrada conquista d’Alger, sa desfilada de sa bandera de Mallorca an es funeral de l’Emperador Carles a Anvers, es mallorquins participants a sa Gran Armada contra Anglaterra del Rei Felip I de Mallorca, en Joan Binimelis finalitza sa primera història de Mallorca, sa repoblació de zones i pobles alacantins, s’aportació a s’Unió d’Armes i ses lleves realitzades cap an ets exèrcits del Rei Felip III de Mallorca, es cors mallorquí participa a sa Guerra des Trenta Anys atacant naus i ports francesos i també lluita devora el Rei Felip III contra es sublevats catalans, es missioners mallorquins arriben a Nova Espanya a predicar s’Evangeli (Fra Antoni Llinàs, fundador des primer Col·legi de Propaganda Fide d’Amèrica, Fra Damià Massanet, evangelitzador de Texas, Fra Juníper Serra, evangelitzador i fundador de Califòrnia), sa separació de Mallorca de sa Monarquia d’Espanya d’en Felip d’Anjou, s’assistència a Corts Castellanes del Rei Felip V d’Espanya, sa lleva indiscriminada cap a ses guerres italianes del Rei Ferran VI d’Espanya, es Capità Antoni Barceló se converteix en assot des pirates algerians, en Gaietà Soler ès Ministre d’Hisenda d’en Godoy, s’aixecament popular des 28 de maig de 1808 contra es francesos, sa Divisió Mallorquina lluita a sa Península…

No s’entén que un historiador com en Vaquer pugui afirmar que allò que identifica es mallorquins ès ni més ni manco que sa llengua catalana. Com se pot oblidar d’aquesta manera de sa nostra memòria històrica, de sa nostra bandera, des desig de ser mallorquins? Mos mereixem es mallorquins uns historiadors que relaten sa nostra història sempre des d’un prisma pancatalanista, obsessionats per sa llengua catalana? Quina obsessió ès aquesta de catalanitzar tots ets aconteixaments protagonitzats pes nostros compatriotes mallorquins durant segles? Sincerament, crec que ni mos ho mereixem es mallorquins des segle XXI com tampoc es nostros antepassats. Quina diferència amb sos cronistes com en Joan Binimelis qui afirmava amb orgull que “entre altres obligacions que tenim los hòmens, una y no de las menors, ès la que tenim a nostra pàtriaâ€, o en Vicenç Mut qui publicava sa seva “Historia deste Reyno Balearico†amb s’objectiu de que es mallorquins tenguessen “la memoria de los ejemplos que les han dexado sus Padres, y para tan gloriosa Nacion ha importado saberlos, porque saben imitarlosâ€.


Quiero enviar esta noticia a un amigo


14 respuestas to “Obsessió.cat”

  1. agustín dice:

    excelentes comentarios del autor del magnífico libro: “Sa Patria Mallorquina”.
    la manía de los historiadores catalanistas de crear una historia que justifique “els paisos catalans” es obsesiva, cansina y falta de rigor; y lo peor de todo es que en muchísimos casos subvencionada con fondos públicos.
    Hace ya siglos que la identidad mallorquina se ha diferenciado de la catalana, si alguna vez fué común, más bien el origen era la corona de Aragón y el vasallaje a sus reyes. desde entonces ha ido adquiriendo una identidad propia, usos y costumbres diferentes y propios, y evolucionando la lengua a lo que podría considerarse una lengua distinta, como sería la Valenciana, aunque esto siga siendo motivo de distintas teorías.
    en todo caso, a partir de la era moderna, a parte de su sigularidad propia, Mallorca si ha sentido pertenencia a una entidad superior ha sido la Monarquía Hispánica y la nación Española a partir del siglo XIX. desde hace siglos los mallorquines se han sentido social y administrativamente como mallorquines del Reino de Mallorca, que junto con muchos otros reinos, cuyo monarca era el Rey de España, formaban la Monarquía Hispánica.
    desde la era moderna absolutamente todos los textos oficiales mallorquines tienen bien claro que pertenecen a la Monarquía Hispánica, su rey es el Rey de España; Austrias primero y Borbones más tarde. y jamás dicen que pertenezcan a ningún Reino de “els Paisos Catalans” o algo por el estilo, por mucho que les pese a los catalanistas esa es la realidad y no pueden cambiar la historia: un sentimiento mallorquín como lo más directo, propio y cercano; y fuera de eso una pertenencia, más o menos lejana, a la Monarquía Hispánica y el concepto de nación Españala como algo más universal.

  2. PERE ARBONA dice:

    ESTIC TOTALMENT D´ACORD AMB TU MATEU, NO S´HA DE MESCLAR S´HISTÃ’RIA AMB SA LLENGUA. UNA COSA ÉS INTENTAR SALVAGUARDAR UNA LLENGUA COMUNA I S´ALTRA(APROFITANT AQUESTA EXCUSA)INCLUIRNOS EN ES PAÃSOS CATALANS I BORRAR ES NOSTRES AVANTPASSATS MALLORQUINS.

  3. joan antoni mas dice:

    Senyor Cañellas:

    Una cosa és la parla i una altra la llengua. A Mallorca xerram en mallorquí (amb varietats tan pequliars com el solleric, el binissalamer o el pollencí), a Menorca el menorquí, etc,…; a Tarragona capital parlen el tarragoní, que és molt diferent al lleidatà, i no en parlem de l’ampurdanès, on empren els articles salats, com nosaltres. Supós que estam d’acord, fins aquí.
    Una altra cosa és la llengua. La llengua ens serveix per fixar la parla amb uns codis comuns i reconeixibles per tots els que l’empren. Quan vosté escriu ho fa en català, amb l’article salat, com els veïns de Roses, per exemple. I ho fa bé. Enhorabona. Aquesta llengua es diu catalana.
    Mesclar llengua i parla, confondre parla amb llengua, crea problemes a qui ho fa, com als valencians, que empren la gramàtica catalana per dir que escriuen en “valencià”.
    Altrament: es deixi d’històries i de comèdies, senyor Cañellas. Si existeix un “anexionisme català” avui en dia és el que es fa des de La Caixa, que jo veig sucursals per tot arreu. Que hi té vosté compte corrent, per cert? I que posa benzina a Repsol? Vagi alerta, que encara l’acusaran de ser promotor del catalanisme!
    Èsper haverlí fet voure colque cosa amb aquest èscrit méu, i ès que sa llengo baléà encara no ha estat perfecsionada.

  4. Sor Benjamina dice:

    Muy interesantes las tres aportaciones de los lectores, que sugieren un debate sosegado y fructífero en estos cotarros paralingüísticos de nunca acabar.

    Por cierto, me he puesto el traje de Sherlock Holmes y he empezado a investigar los .cat de la red que traen de cabeza al señor Cañellas. El resultado de mis pesquisas es cuando menos curioso, y quizá se me permita comentarlo otro día.

    Me sorprende que el artículo anterior del sr. Cañellas, “No vull es domini punt.cat a Balears!!”, haya desaparecido literalmente del mapa, con la larga serie de comentarios de los lectores. Quizá se trate de algún duende informático.

  5. losada dice:

    Curioso, esto de algunos mallorquines, como el señor Cañellas: reniegan de su origen catalán (él no se llama Mateo Canelas) para asumir perspectivas del historiocismo español del siglo XVIII. Una pena para “sa patria”.

  6. Ãlvaro García dice:

    Supongo que el último Rey del Reino no se lanzaría a las soflamas catalanistas, y despreciaría profundamente a los que ansían morir en los monasterios de la política, oronda y cómodamente sometidos al poderoso y dándole placer. Su último Rey, la primera víctima del catalanismo anexionista, duerme el sueño de los justos en un convento soriano. Yo estuve allí, en Santo Domingo y puede constatar que no queda ni el sepulcro. Armó 6000 hombres para combatir la perfidia codiciosa y colonial de sus propios familiares. Jaume IV no aceptaba someterse al fuerte. Despreciaría, seguramente, a quien aceptando la servidumbre complaciente y complacedera de filosofías que justifican y amparan la imposición, que recomiendan la historia, las tradiciones, los símbolos, las lenguas .. como partes, estadios, de la coactiva cadena de montaje que nos impone el fuerte, el pérfido Estado, pretenden apoderarse de las sociedades y sobre todo de sus riquezas. Reclamaba su derecho y su soberanía, su propiedad en definitiva, de igual forma que nosotros reclamamos la propiedad de nuestra identidad. Yo no la reclamo para la colectividad, sino para mi sola persona: mi identidad, mi patria, no se consensua en los Parlamentos. Lo bueno de los españoles – españolistas se nos llama – es que nuestra patria no ha construirse, ni inventarse, ni siquiera reconstruirse: aunque esto último buena falta nos hace a todos. Quien ha recorrido la piel de toro sabe que su patria es una geografía, la experiencia de sus sentidos, de sus amigos y gentes que se encuentra por el camino. Que su patria es su vida. Sabe que mil historias y saberes no sustituyen los sentidos, y todos esos libros políticos de hermenéuticas todológicas, glorias sintéticas y obligaciones del ser y del estar son una farsa, literatura de peor calidad que las guías de viaje. La patria es algo que nadie puede quitarte ni borrarte, y que cada día es más y más fuerte, aunque ensombrezca y anochezca sobre ella. Todos decidimos qué o dónde está la patria, en este mundo o en otro. Nadie puede realmente consensuar la patria. La afirmación de que la patria es la lengua es respetable siempre que no se pretenda abstracción colectiva, en otro caso debe ser severamente corregida la pretensión de enjaular a los hombres en una sola lengua, craso error óptico e intelectual, estupidez política que nos retrotrae a épocas oscuras donde el analfabetismo objetivo y más crudo era una necesidad del poder y una obligación del pueblo llano. Y es que cando más estólido e inoperante, incapaz y estúpido es el poder más necesidad tiene de abstraer imperativos identitarios, patrias, simbologías y de fabricar mil jaulas donde encerrar la imaginación, el saber y la curiosidad. Donde hacer estúpida a la gente y obsesionarla con rompecabezas irresolubles, con supersticiones y llamadas místicas a la obligación mesiánica de la conservación de esto y de lo otro.
    Quien ha estado en el san Juan soriano, a quien le han robado la cartera en san Fermín, quien se ha manchado la cara con la sangre del toro de la Vega, quien ha fumado porros en Granada, quien ha magreado en el Albaicín, quien ha trasnochado en la Gran Vía, quien ha leído a Umbral en hostales llenos de camineros, quien ha jugado al mus resguardado del frío vitoriano, quien ha horadado salamancas con erásmicas en tugurios charros bajo rótulos que evocan etimologías fenicias, quien ha insultado pakistaníes en Badalona, quien ha disfrutado de la sombra de agosto en Cala Marbre, quien se ha refriado en Galicia, quien se ha dejado bigote en Figueras, quien ha visto anochecer en El Mago, quien visto Ãfrica desde Tarifa, quien ha entrado y salido de esa anécdota que llaman Portugal, quien ha buscado judíos traductores por Toledo, quien ha hablado con farolas encarnadas en el moro aljamiado de Cervantes, quien ha ensordecido en Valencia, quien se ha enamorado en un talgo de un talgo, quien ha leído de guerras en Sepúlveda, quien se ha emborrachado en Peñafiel, quien ha viajado a Nimes con traductores franceses, quien ha emulado a los cortesanos del Emperador enseñando tacos ibéricos a genoveses y valonas en Puzela, quien ha comido cochinillo en Segovia, quien ha bebido del rocío en Ãvila, quien ha comido queso manchego en Montiel y lo ha cagado en Albacete, quien ha olido Murcia y sueña con el olor de las tabernas de San Sebastián, quien ha cazado tocinos en el pre-pirineo, quien ha celebrado goles con jubilados extremeños del atlético de Madrid que se reconocen anticatalanes, quien ha leído tesis doctorales sobre las canciones de Sabina y luego a despertado … y así podría seguir hasta escribir hasta el año que viene … quien ha deleitado los sentidos y los recuerdos, las emociones, el corazón en la piel de toro no sólo aprende a amarla sino a respetar a sus habitantes como hidalgos y reyes. Todos somos reyes, Jaime IV por ejemplo, y todos tenemos un reino perdido, usurpado por la codicia, por la traición de los políticos y sus secuaces y sicarios que pretenden decirnos lo que somos, qué constituye la patria, qué lengua debemos hablar y así hasta cuantas barras rojas y amarillas debemos llevar en los calzoncillos. Lo trágico es que esa traición, ese tarde o temprano se convierte en ser imponible, en condición inexcusable del estar sino se combate. Y no se combate por los recuerdos y experiencias privadas, sino que se lucha por la justicia y la libertad de los hombres contra las excusas que muchas veces valiosas – la lengua por ejemplo – se pretenden como útiles para encorsetarnos y someternos a su autoridad. Seguimos, los españoles, considerando que pertenecemos a la tierra como siervos de la gleba, y no somos capaces de creernos siquiera en sueños reyes de una magnifico e imponente reino. Asumimos y respondemos con elasticidad y sumisión, con redundancias y dando eco a las traiciones y a las usurpaciones que de nuestras emociones hacen los políticos. Viajando, viendo, viviendo, siendo Rey, se aprende a que no puede exigirse identidades, ni lenguas, ni interpretaciones de la historia como partes inescindible ni del ser, ni de la ciudadanía, ni de la patria ni de nada.
    Y ahora un poco de heavy castizo … su pastel por la cara reverendísima Benjamina, que no lo digo por Usted – en serio – sino por lo de los frutos y el sosiego, ¿qué coño dice?. En fin, la machada es la siguiente: quien no sepa quién o qué es su patria que se lo pregunte a la muy puta de su madre, que seguro que ella tampoco se acuerda.

  7. Ãlvaro García dice:

    Titúlese quéséyo … “Talgos atropellan galgosâ€. Y entiéndase galgo en un sentido perruno, de suma y canida chuchez, como vieja ofensa, afrenta, por la religión que se profesa. Y es que esas liturgias y sacramentos de la lengua son perrunos, son coto y ladrido de canera.

  8. Manolo dice:

    Sr. Cañellas,

    Veo que usted es el único columnista que no redacta sus artículos en español, que es la lengua del periódico y, en consecuencia, la que los lectores esperamos encontrar en sus páginas.

    Sus disquisiciones históricas sobre catalanismo y mallorquinismo son interesantes, pero me temo que nos desvían del debate esencial: el ataque sistemático de los nacionalitas separatistas a la españolidad de Mallorca. En este sentido, sustituir el catalanismo por el mallorquinismo no nos sirve si ambas ideologías buscan la diferenciación ante el resto de España, del mismo modo que sustituir el catalán por el mallorquín a nivel oficial no nos consuela en absoluto mientras continúe la persecución del español como Idioma Nacional.

    Por todo ello, me gustaría que por un momento dejara de lado sus batallas históricas y se definiera acerca del conflicto entre los nacionalistas periféricos y quienes defendemos la Unidad de la Nación Española. ¿Con quiénes está usted? Y con respecto a la polémica lingüística, su reivindicación del mallorquín ¿significa relegar el Idioma Nacional Español a un segundo plano y dar preferencia al habla local? ¿Pretende obligar usted a todos los españoles residentes en Mallorca a aprender el mallorquín, imitando a los nacionalistas catalanistas con respecto al catalán? ¿Defiende o rechaza la libertad de elección de lengua en las escuelas? Debe usted definirse claramente, sin escurrir el bulto. Así sus lectores sabremos si sus propuestas nos interesan o no, saldremos de la confusión y la desazón que su “mallorquinismo†(¿nacionalismo?) genera y nadie se sentirá engañado. Gracias.

  9. xesc artigues dice:

    Manolo, el mallorquinismo es español. Y obligar a aprender o estudiar una lengua, NO, pero para un castellanohablante aprender la lengua del lugar donde vive para poder entablar conversaciones coloquiales, siendo la otra lengua también una lengua románica, no debería suponer más de un año. Si no haga la prueba y mire en cuanto tiempo aprende un castellano a defenderse en francés, italiano o portugués. En cambio, muchos no son capaces de lanzarse nunca en mallorquín.

  10. joan antoni mas dice:

    Sr. Manolo:
    Le escribo en español para que me entienda, pues le imagino tan obtuso como para no saberse comunicar con otra lengua que no sea la suya.
    Somos muchos los que apreciamos el mallorquín y también el castellano. No nos molesta conocer y poder hablar lenguas. Nos irrita en extremo que alguien intente menospreciar la nuestra o nos quiera imponer otra, que es lo que Vd. sugiere muy lamentablemente. Para ese tipo de gente el pueblo mallorquín creó en su imaginario el “foraster”, del cual Vd. debe ser un ilustre representante.

  11. Cañellas dice:

    Manolo,

    a ses magnífiques respostes d’aquests amics només hi afagiré dues coses. Convé recordar que tant es mallorquí com es castellà són dues llengües espanyoles. I en quant a s’ensanyança te dic que com aquesta comunitat es bilingüe s’ensanyança també ho hauria de ser, tothom per igual.

    Ja se sap que “a donde fueres haz lo que vieres”, o sia a aprendre mallorquí i xerrar-ho.

    Amen.

  12. Manolo dice:

    Sr. Cañellas,

    Queda claro que usted está EN CONTRA de la libertad de elección de lengua en las escuelas. Usted pretende IMPONER una enseñanza al cincuenta por ciento en cada lengua, sin dar opción a los padres que libremente desean para sus hijos una enseñanza íntegramente EN ESPAÑOL, la única lengua OFICIAL DEL ESTADO y, por ende, la única de conocimiento obligatorio.

    Su propuesta “políticamente correcta†del cincuenta por ciento no nos vale. Es la misma que propone el PP SEUDONACIONALISTA y ANTICONSTITUCIONAL de Rotger, Font, Pastor, Estarás y compañía, totalmente opuesta a la de Carlos Delgado, el único en el partido que defiende la LIBERTAD LINGÜÃSTICA sin complejos.

    Así las cosas, sus disquisiciones históricas sobre el mallorquín y el catalán sólo pueden interpretarse como una cortina de humo para desviar la atención. Usted critica el catalanismo, pero en el fondo sólo aspira a suplantarlo por un â€mallorquinismo†igualmente nacionalista. Usted no defiende la LIBERTAD LINGÜÃSTICA sino la IMPOSICIÓN (en este caso del mallorquín en vez del catalán, pero IMPOSICIÓN al fin y al cabo).

    Francamente, no entiendo qué hace usted colaborando con un periódico que lleva la palabra LIBERTAD en su cabecera, porque usted de liberal no tiene nada. Es tan nacionalista como los catalanistas, con el agravante de que pretende edulcorar ese nacionalismo vendiéndolo como “mallorquinismo†para que resulte más simpático y algunos mallorquines acaben “tragandoâ€. Pues sepa usted que yo “no tragoâ€.

  13. Cañellas dice:

    Don Manolo,

    Es pais on vivim, ESPANYA, no ès un estat absolut on només hi existeix una llengua, es castellà. Li agradi o no a ESPANYA hi ha més llengües que es castellà, ESPANYA ès plural, no uniforme.

    Si vosté vui a MALLORCA ha de saber que aquí a més des castellà també xerram es mallorquí (que es catalanisme se vol carregar). A ses BALEARS es bilingüisme és una realitat i com a tal s’Estatut d’Autonomia així ho contempla, i pert tant, CONSTITUCIONAL. Que vosté només vulgui xerra en castellà me pareix perfecte, però no limiti s’eduació des seus fills a ser com vosté.

    ESTIC A FAVOR DES BILINGUISME, com sempre l’hem practicat es mallorquins. Quan es mallorquins mos juntam, xerram mallorquí o castellà indistintament depenent des nostro interlocutor, sense que ningú se pugui sentir ofès, exercim sa nostra LLIBERTAT D’ELECCIO DE LLENGUA. Entenc que voste si que s’emprenyaria.

    Sa realitat mallorquina ès es BILINGÜISME exercit en LLIBERTAT.

    I no s’emprenyi homo…. “el saber no ocupa lugar”.

  14. Manolo dice:

    Sr. Cañellas,

    No pretenda descubrir el Mediterráneo recordando que “en España hay más lenguas que el castellano†(o sea, el español) o que “en Baleares el bilingüismo es una realidadâ€. Eso no lo discute nadie. La cuestión es que el ESPAÑOL es la LENGUA COMÚN de los españoles, la ÚNICA lengua OFICIAL DEL ESTADO y la ÚNICA cuyo conocimiento es OBLIGATORIO según la Constitución. En consecuencia, NADIE puede ser obligado a aprender ninguna lengua regional y, por tanto, los padres deben tener LIBERTAD para escolarizar a sus hijos íntegramente EN ESPAÑOL.

    Le diré también que observo una contradicción en su respuesta: por un lado, explica que cuando los mallorquines nos juntamos hablamos mallorquín o castellano indistintamente “DEPENDIENDO DE NUESTRO INTERLOCUTORâ€, pero a continuación dice que eso es ejercer “nuestra LIBERTAD DE ELECCIÓN DE LENGUAâ€. ¿En qué quedamos: ejercemos la libertad de elección o depende de nuestro intelocutor?

    Porque si usted contesta en mallorquín cuando le hablan en mallorquín y en español cuando le hablan en español, quien “decide†la lengua que se habla en cada momento no es usted, sino su interlocutor. Usted “depende†de su interlocutor y así lo reconoce, pero entonces no se jacte a continuación de ejercer la LIBERTAD DE ELECCIÓN DE LENGUA, porque una cosa es incompatible con la otra. O se engaña a sí mismo o nos quiere engañar a todos.

    La verdadera LIBERTAD DE ELECCIÓN DE LENGUA consiste en que cualquier español debe tener el DERECHO y la LIBERTAD de usar el IDIOMA COMÚN ESPAÑOL en cualquier zona del territorio, sin verse obligado a tener que hablar o entender lengua regional alguna. Lo contrario es, pura y simplemente, DISCRIMINAR por razón de lengua, algo intolerable en cualquier NACIÓN que se precie.

    Y no me enfado, simplemente defiendo mis PRINCIPIOS y VALORES con algo de vehemencia, lo reconozco.

Deja un comentario

- Sebastián Urbina

El estado autonómico

- José Manuel Carrillo Martínez.

Lo que la Ley del Suelo balear debería contemplar

- Alvaro García

Sobre la crisis constitucional: sistema electoral

- Sebastián Urbina.

Cobardes, gilipollas y burka

- Alvaro García

Políticos: ¿problema o solución?

- Paco Fuentes Sierra

U.G.T, Baleares y el paro que nos asola

- Sebaqswtián Urbina

Ignorancia y rencor

- Juan Luis Calbarro

UPyD cree que “el PP sigue con los complejos de siempre”

- Victoriano de Isasi

A la opinion publica: en contra del “botellónâ€

-

Los 121 millones que ha costado el nuevo parque de bomberos demuestra el despilfarro de PP y PSIB, según UPyD


 

Inicie sesión para redactar noticias, subir vídeos y suscribirse a libertadbalear.com